Dievų sūnūs

„Dievų sūnūs“ Senajame Testamente nurodo į dangiškąsias būtybes.

Dievo sūnūs ar Dievų sūnūs?

Hebrajų kalboje šis terminas skamba kaip „bnei elohim“ (arba „bnei elim“). Žodelis „bnei“ reiškia „sūnūs“, o „elohim“ reiškia „Dievas“ arba „dievai“. Kai kurie vertimai šį posakį verčia kaip „Dievo sūnūs“, bet tai nėra pati tiksliausia prasmė. Hebrajų kalboje dažnai vartojamas junginys „[kažkieno] sūnūs“ kalbant apie kieno nors kilmę. Šio termino „bnei elohim“ atveju kalbama apie būtybes, kurios yra dieviškos kilmės. Taigi pirmiausia turime nuorodą į dievus. Ugarito tekstuose tas pats posakis vartojamas kaip tik tokia prasme.

Na štai - ir atėjo laikas prenumeratai :)

Už 12€ per metus klausykite Audio Naująjį Testamentą, lyginkite visus čia pateiktus Biblijos vertimus, skaitykite visą Biblijos Žinyną, tyrinėkite jo žemėlapius, kopijuokite Biblijos tekstą asmeniniams tikslams.

Prenumeratą įsigysite  >> spausdami čia <<

 

 

Bible Society of Lithuaniav.4.25.2
draugaukime