Mazoretinis tekstas
Mazoretinis tekstas – įprastas Senojo Testamento tekstas hebrajų kalba. Iš pradžių žodžiai šiame tekste buvo rašomi tik priebalsėmis. Vėliau, viduramžiais, į tekstą buvo įterptos balsės. Toks teksto papildymas balsių ženklais vadinamas „vokalizacija“.
Mazoretai
Vien priebalsėmis rašomi žodžiai būdingi tik hebrajiškam tekstui, kurį šimtmečiais perrašinėjo ir perdavė žydų mokslininkai. Nuo hebrajiško žodžio „masar“, kuris reiškia „perduoti“, šie mokslininkai buvo vadinami mazoretais, o jų perduotas hebrajų Biblijos tekstas vadinamas mazoretiniu. Tad mazoretinis tekstas yra šimtmečių senumo priebalsinio teksto ir viduramžiais įterptų papildymų derinys. Be to, viduramžiais buvo pridėti ne tik balsiai, bet ir kiti diakritiniai ženklai, ir tik tuomet tekstas buvo suskirstytas eilutėmis.
Na štai - ir atėjo laikas prenumeratai :)
Už 12€ per metus klausykite Audio Naująjį Testamentą, lyginkite visus čia pateiktus Biblijos vertimus, skaitykite visą Biblijos Žinyną, tyrinėkite jo žemėlapius, kopijuokite Biblijos tekstą asmeniniams tikslams. Prenumeratą įsigysite >> spausdami čia <<