Teodosijus, Akvila ir Simakas

Po Septuagintos sekė įvairūs kiti Senojo Testamento knygų vertimai į graikų kalbą. Šiais naujais vertimais buvo bandoma graikiškąjį tekstą priartinti prie hebrajiškojo.

Teodosijus

Pavyzdžiui, buvo toks Teodosijaus vertimas, kuris, kaip manoma šiais laikais, siekia mūsų epochos pačią pradžią. Šis vertimas laikomas Septuagintos adaptacija, kuria siekiama graikiškąjį tekstą priartinti prie hebrajiškojo.

Na štai - ir atėjo laikas prenumeratai :)

Už 12€ per metus klausykite Audio Naująjį Testamentą, lyginkite visus čia pateiktus Biblijos vertimus, skaitykite visą Biblijos Žinyną, tyrinėkite jo žemėlapius, kopijuokite Biblijos tekstą asmeniniams tikslams.

Prenumeratą įsigysite  >> spausdami čia <<

 

 

Lietuvos Biblijos Draugijav.4.26.9
draugaukime